Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - Γιουλη Παπα

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 8 van ongeveer 8
1
116
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks sxolia sti selida
yaşamak, bilinmeyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler, sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş

red
typos edited from the original:

"yaşamak bilinmyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş
red"

[smy]

Gemaakte vertalingen
Engels to live is to adapt
Grieks To να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα...
198
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Grieks Kαλησπερα ενβερ!τι κανεις εισαι καλα;;θελω να σου...
Kαλησπερα ενβερ!τι κανεις εισαι καλα;;θελω να σου πω οτι εισαι πολυ καλος και πολυ ευγενικος μαζι μου!σε ευχαριστω πολυ1τα μηνυματα που μου γραφεις τα στελνω σε μεταφραστικο για να δω τι γραφεις.
δεν ξερω τη γλωσσα την τουρκικη αλλα προσπαθω να μαθω!!!

Gemaakte vertalingen
Turks Ä°yi akÅŸamlar Enver.
136
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels kataxorisi
silas
Each dream of mine begins and ends
with loving,
thoughts of you and you're
the most important part of
Everything i do.......
I removed this short part of the text :
"09 Φεβρουαρίου 9:30 πμ", because only one language at a time has to be typed in the text frame in order to be translated into another language. (01/09/francky)

Gemaakte vertalingen
Grieks καταχωρηση
155
Uitgangs-taal
Turks πληροφοριες
selam giouly nasılsın iyimisn.
ne yaptın msn yi çözemedik, seninle bir türlü görüşemedik.akşam gelince görüşelim. eğer istersen tabiki. neyse ben şimdi işe gidiyorum. kendine iyi bak

Gemaakte vertalingen
Grieks Bilgiler
1